woorden | ja - ja omgekeerd - haai - haai omgekeerd - | |
van ja naar haai en omgekeerd | ||
Als je het woord ja achterstevoren afspeelt, dan wordt het verstaan als haai, en vice versa. Dit demonstreert dat spraakklanken of fonemen geen fysische stukjes spraakgeluid zijn, maar eenheden in de geest van de taalgebruiker. De reden dat we geen /h/ horen aan het eind van ja of aan het eind van achterstevoren afgespeeld haai, is dat het Nederlands in die positie geen /h/ kent. | fragment beluisteren technische details tekst/transcriptie | |
ja Het woord ja /ja:/. | ||
ja omgekeerd Het woord ja, hier achterstevoren afgespeeld, klinkt als haai. | ||
haai Het woord haai /ha:/. | ||
haai omgekeerd Het woord haai /ha:i/, hier omgekeerd afgespeeld, klinkt als ja /ja:/. | ||